川口 和正 / Kazumasa Kawaguchi #1

――一般の市民との距離を作らないっておっしゃっていたじゃないですか、そしたらデモに参加している人たちは一般の市民じゃないんですか?

川口:市民ですよね

――そこの区別、その、たくさんインタビューしてきて、やっぱりその人々の名前、市民とか普通の人とかいろんな名前があるんですけど、なんでそう区別をつけちゃうのか、つけてはいないつもりだとは思うんですけど、なんでだと思いますか?

川口:えっと、なぜ区別をするのか?

――意識的にはしてないと思うんですけど、たぶん。聞いている側からすると一般の市民に知らせたいって、そうするとデモに参加している人たちは何なのかってなっちゃいますよね?

川口:なんていえばいいんですかね。デモに参加している人も、もちろん僕なんかも一般市民ですし、特殊な市民じゃないですし。ちょっと言い方の問題、どうなんだろう、あの一、般市民が訴えているって思ってもらいたいわけですよね。まず言葉の話になりますけど、繰り返しになりますけど、だって僕らだって一般市民です、で見ている人も一般市民です、声を上げている人も一般市民と、内心では思ってないかもしれないけど、一般市民と。これでいいですかね? それで声を上げていない一般市民の方々もたぶんいろいろな人がいるわけで、全く関心を持っていない人もいれば、関心を持っているけど声を上げられない理由があるかもしれないし、たぶんいろいろなグラデーションがあると思うんですね。その内心までは僕らわからないので、声をあげられない一般市民の方々に対して、できる範囲で一緒に声あげて、原発なくしていきましょうって。そういう世論を大きくしていこうってことですね。


―Isn’t what you said “not creating distance with common citizens”? If that is the case, are the people participating in the demos not common citizens?

Kawaguchi: They are citizens.

―That distinction, we did lots of interviews and after all, the names that those people [used], like “citizens” or “normal people”, there are various names, but why do they make this distinction, I think they do not intend to do it, but why do you think is that?

Kawaguchi: Well, why they make this distinction?

―I don’t think they are doing it consciously, probably. From what I heard, if it is that they want to let common citizens know, what does it make them?

Kawaguchi: How can I put it? The people participating in demos as well as me of course are common citizens; they are not special citizens. There’s a little problem with the way of saying it, how is it, we want to be regarded as common citizens taking action. First of all, I will talk about words, I will repeat myself, but we are common citizens, the people watching are also common citizens, the people raising their voices are also common citizens, maybe they don’t think it in their hearts, but being a common citizen- is that fine? So, the common citizens who are not raising their voice are probably also various kinds of people, so there are people with no interest at all, and there are some who are interested, but have a reason to not raise their voice, there are probably various gradations, I think. As I don’t know about their hearts, concerning common citizens not being able to raise their voice, it means making this public opinion big: “let’s raise our voice together in the possible range, let’s make the nuclear power plants disappear.”