澤井 正子 / Masako Sawai #1

Voices Rising from Tokyo

澤井:ドイツも、原発反対も凄いんですけど、その核燃料再処理工場に反対運動がすごくて、1989年、ちょっとすごい昔の話なんですけど、その時に、もうドイツは原発より先に再処理工場を運動で止めたんですね、止めてしまったのね。その時に、最後の時に、日本から誰か来ないかって事で、で、皆なかなか休み取れなくて、私が、じゃ、行きますって言って行って。それで、そこで再処理工場とか廃棄物の問題をドイツで見たんですね。だから日本より10年くらい先を行っているので、で、ドイツは常に廃棄物処分所がないっていう問題っていうのが、おっきな、要するに、事故とか起こさなくても、捨てられないゴミを原発が生み出すってことに対して、すごく大きい関心があって、で、まして、核燃料再処理ってすごく、普通の原発とかと違って、事故じゃないのにものすごい放射能を出さないと運転できない、工場として、そういう施設なんですね。だから、ドイツ人なんかは、環境にうるさい人たちだから、もう先に、89年に皆が大反対して、止まったんですね。で、そこにいて、廃棄物施設とか、まだその時日本なんて原発建てる方が大変だったんですけど。その時、廃棄物のいろんな問題とかを反対にドイツで勉強してというか、見て、あ、これは原子力発電だけじゃなくて、ゴミの問題がすごく大変なんだって感じで目覚めたというか。それで日本帰ってきてからここに来て、で廃棄物もやってる感じです。


Sawai: In Germany, opposing movement against the nuclear fuel reprocessing plant was arising in 1989, even though it was a pretty old story, back in the days, nuclear fuel reprocessing plants were stopped even before the nuclear power plants. At that time, they were looking for someone in Japan to go to Germany but most of us were not able to get out from work; therefore, I volunteered to go. And I saw what was going on about the reprocessing plants and nuclear wastes in Germany. What Germany was facing is going to be what Japan needs to face in the coming 10 years, the problem which they had no nuclear wastes disposal facility was serious, because the nuclear power plants were creating wastes which they were not able to take care of. Even we assume no accident from the power plants, the problem of wastes is still there. Moreover, the reprocessing plants are different from regular nuclear power plants, since they cannot function without producing serious radiation. Generally, Germans care about environmental problems, so the reprocessing plants were stopped because of the general public in 1989. I learned how we take care of the nuclear wastes is really important. So that is why I started to work on this since I came back to japan from Germany.