中村 由美 / Yumi Nakamura #4

中村: 地域で原発が作られるときに反対してきた人たちがいっぱいいたんだけれども、その人たちは本当にひどい方法であの、弾圧されてきて、なんていうかな、バッシング受けてきて、批判されてきて、で、本当に苦労してきた人たちがいっぱいいて、でその人たちが、その人たちをいじめる、批判するやり方がすごくひどかった。
学生:どのようにひどかったんですか?
中村:例えば、ある大学の先生が原発に反対したら、大学の先生たちが助教授になったり、教授だったりあがっていくでしょ、でもあがれないの。下のまんま。だったり、その町で、小さな町で原発に反対した人たちは周りのそのコミュニティーの中で、仲間外れにされたり、そういうことがいっぱい日本中であちらこちらであった。


Nakamura: There were a lot of people opposing when nuclear power plants were constructed in their area, but those people were suppressed with really horrible methods, how to say it, they were bashed, were criticized and there are really lots of people who suffered hardships and the way they were bullied and criticized was very horrible.
Student: In what way horrible?
Nakamura: For example, if a University teacher opposed nuclear power plants, University teachers become assistant professors or professors and climb the ladder, right? But those don’t. They stay at the bottom. Things like this, or in the town, in a small town when people opposed nuclear power plants, they were abandoned by their community, things like these happened a lot everywhere in Japan.